Navidad nuestra et Misa Criolla de A. Ramirez :
– La anunciación
– La peregrinacion
– El nacimiento
– Los pastores
– Los reyes magos
– La huida
Misa criolla :
- Kyrie
- Gloria
- Credo
- Sanctus
- Agnus dei
samedi 27 juillet 2024 - 21h30 Esplanade des Sablettes
Navidad nuestra et Misa Criolla de A. Ramirez :
– La anunciación
– La peregrinacion
– El nacimiento
– Los pastores
– Los reyes magos
– La huida
Misa criolla :
- Kyrie
- Gloria
- Credo
- Sanctus
- Agnus dei
Emiliano Gonzalez Toro • Ténor
Alain Pérez
Thomas Enhco
Nicolas Folmer big band and guests
Navidad Nuestra et Misa Criolla de Ariel Ramírez
Navidad Nuestra est une cantate folklorique composée par Ariel Ramírez en 1964, avec des textes écrits par le poète Félix Luna. Cette œuvre emblématique de la musique argentine célèbre la nativité à travers le prisme de la tradition et du folklore sud-américain, en utilisant des rythmes et des instruments typiques de l’Argentine. L’œuvre est divisée en six mouvements, chacun racontant une partie différente de l’histoire de la Nativité, du point de vue des personnages bibliques et dans un contexte sud-américain :
La Anunciación : Ce mouvement décrit l’annonce faite à Marie de la naissance imminente de Jésus. La musique capture la solennité et l’émerveillement de ce moment à travers des mélodies douces et expressives.
La Peregrinación : Illustrant le voyage de Marie et Joseph à Bethléem, ce mouvement évoque leur recherche d’un abri avec un rythme qui rappelle la marche lente et difficile du couple.
El Nacimiento : Célèbre la naissance de Jésus dans une atmosphère de joie et de paix. La musique ici est souvent exubérante, reflétant la célébration de ce moment sacré.
Los Pastores : Décrit l’arrivée des bergers pour adorer l’enfant Jésus. Le mouvement capture l’humilité et la simplicité des bergers avec des rythmes doux et une instrumentation folklorique.
Los Reyes Magos : Raconte le voyage des trois rois mages pour voir l’enfant Jésus. La musique devient plus majestueuse et ornée pour refléter le statut royal des visiteurs.
La Huida : Évoque la fuite de la Sainte Famille en Égypte pour échapper à la persécution d’Hérode. Ce mouvement capture l’urgence et la tension de leur évasion.
Misa Criolla, également composée par Ariel Ramírez en 1964, est une messe écrite pour tenor, chœur mixte, et orchestre, fusionnant la liturgie de la messe catholique avec les rythmes et les instruments folkloriques sud-américains. Cette œuvre est l’une des premières messes à être écrites en langue espagnole après le Concile Vatican II qui a autorisé l’utilisation de la langue vernaculaire dans la liturgie catholique. Elle est composée de cinq parties correspondant aux sections traditionnelles de la messe :
Kyrie : Caractérisé par son utilisation du rythme de la vidala-baguala, une forme musicale des hauts plateaux andins, exprimant une supplication humble.
Gloria : Emploie le carnavalito, un rythme de danse joyeux du nord de l’Argentine, reflétant la célébration et la louange.
Credo : Basé sur le chácara, un rythme rapide qui souligne la foi et la conviction.
Sanctus : Utilise le carnaval cochabambino, un rythme festif bolivien, pour invoquer la sainteté.
Agnus Dei : Se termine par une mélodie douce et méditative dans le style de la vidala, appelant à la paix et à la miséricorde.
Ces deux œuvres de Ramírez sont profondément enracinées dans la culture et les traditions musicales de l’Amérique latine, offrant une interprétation unique et vibrante de textes spirituels à travers le prisme de la musique folklorique argentine. Elles continuent d’être célébrées et interprétées dans le monde entier, témoignant de leur universalité et de leur beauté intemporelle.
Le Festival de Musique de Menton accueille depuis soixante-quinze ans les plus grands artistes classiques du monde.
Tout voir Concerts au Parvis Concerts au Palais Concert au Théâtre Concert au Casino Concerts gratuits DépliantLe Festival de Musique de Menton accueille depuis soixante-quinze ans les plus grands artistes classiques du monde.
Le Festival de Musique de Menton est organisé par la Ville de Menton et l’Office de Tourisme, avec le soutien du Département des Alpes-Maritimes et de la Région Provence-Alpes-Côte d’Azur.